Si haces videos para YouTube, activa el doblaje automático para que hables en todos los idiomas y tengas más vistas

Productores interesados en crecer pueden supervisar cada archivo traducido y adaptar sus publicaciones a sectores específicos, consolidando seguidores

Guardar
El doblaje automático de YouTube
El doblaje automático de YouTube Studio expande los límites de tu audiencia sin esfuerzo técnico - (Imagen Ilustrativa Infobae)

Llevar el contenido de YouTube a una audiencia global ya no depende solo de los subtítulos. Con el doblaje automático, los creadores pueden publicar videos que “hablan” en múltiples idiomas y llegan con facilidad a espectadores de todo el mundo.

Esta función, impulsada por inteligencia artificial y accesible desde YouTube Studio, está transformando la manera en que los videos trascienden fronteras y crecen en el ecosistema digital.

Qué es el doblaje automático y cómo beneficia a creadores y audiencia

Ajustar configuraciones en la sección
Ajustar configuraciones en la sección de idiomas de YouTube multiplica el alcance y enriquece la experiencia de quienes buscan aprender, entretenerse o informarse en su lengua nativa - REUTERS/Dado Ruvic/Illustration/File Photo

El doblaje automático en YouTube permite generar pistas de audio traducidas a diferentes idiomas para cada video subido, haciendo posible que usuarios internacionales accedan a los contenidos en su idioma preferido.

Este avance aumenta significativamente la accesibilidad y el potencial de viralidad de los videos, especialmente en canales dedicados a educación, divulgación o entretenimiento global.

Los videos con pistas generadas automáticamente aparecen señalados como “con doblaje automático” en la descripción. Los espectadores pueden cambiar entre el audio original y las versiones dobladas y, además, indicar sus idiomas de preferencia para el audio, los títulos y las descripciones.

Cómo activar el doblaje automático en tu canal de YouTube

Para aprovechar esta herramienta, es importante saber cómo configurarla correctamente.

El proceso para activar y
El proceso para activar y desactivar el doblaje automático se hace en YouTube Studio desde una computadora - (Imagen Ilustrativa Infobae)

Pasos para activar el doblaje automático:

  • Accede a YouTube Studio desde una computadora.
  • Haz clic en “Configuración”.
  • Selecciona “Canal” y luego “Configuración avanzada”.
  • Marca la casilla “Permitir el doblaje automático”.
  • Si deseas revisar manualmente los doblajes antes de su publicación, activa la opción correspondiente y selecciona si prefieres revisar todos los idiomas o solo los experimentales.
  • Haz clic en “Guardar”.

El sistema habilita esta función por defecto para los creadores que cumplen con los requisitos necesarios, pero si en algún momento desactivaste el doblaje, puedes volver a habilitarlo siguiendo los mismos pasos.

Cómo gestionar las pistas de doblaje en tus videos

Una vez habilitada la función, puedes gestionar el doblaje de cada video de manera sencilla.

Para administrar el doblaje automático de un video:

  • Accede a YouTube Studio en tu computadora.
  • Haz clic en “Contenido” y elige el video que quieras revisar o editar.
  • Haz clic en “Idiomas”.
  • En la columna “Idioma”, selecciona la pista que deseas consultar o gestionar.
  • Usa el menú “Vista previa” para escuchar el doblaje en el idioma elegido.
  • Si el doblaje no se publica automáticamente, selecciónalo y haz clic en “Publicar”.
  • Para anular la publicación, coloca el cursor sobre el idioma y selecciona “Anular publicación”.
  • También puedes eliminar cualquier pista doblada seleccionando la opción “Borrar”.

Estas gestiones te permiten mantener control sobre cuándo y cómo tus videos doblados llegan al público, adaptando la estrategia de publicación según el crecimiento o las prioridades del canal.

La función automatizada permite a
La función automatizada permite a creadores expandir su comunidad, incorporando alternativas lingüísticas para que espectadores de distintas regiones disfruten cada video en su idioma preferido y sin complicaciones técnicas adicionales - (Imagen Ilustrativa Infobae)

Recomendaciones para mejorar la calidad del doblaje automático

El sistema de YouTube produce doblajes utilizando tecnología de reconocimiento de voz y traducción simultánea, pero la calidad puede variar.

Prácticas recomendadas:

  • Configura correctamente el idioma original del video al subirlo.
  • Revisa las pistas dobladas antes de publicarlas, sobre todo si tu canal apunta a mercados multiculturales.
  • Considera la velocidad y la claridad al hablar en los videos para evitar errores de sincronización o traducción.
  • Recuerda que no se pueden editar manualmente las pistas generadas, aunque puedes eliminarlas o anular su publicación si es necesario.
  • Si tienes colaboradores que dominen los idiomas de destino, solicita su revisión antes de publicar versiones dobladas.

Estos pasos ayudan a garantizar que el mensaje llegue correctamente, reduciendo malentendidos o errores de interpretación.

Limitaciones y criterios de elegibilidad para el doblaje automático

No todos los videos son aptos automáticamente para el doblaje. Existen ciertas limitaciones técnicas y de contenido.

  • Su duración supera los 60 minutos.
  • El contenido tiene poco o ningún diálogo.
  • El audio original está en un idioma que YouTube aún no admite.
  • El sistema no puede detectar automáticamente el idioma original.
  • El ritmo del audio es demasiado acelerado para generar una pista comprensible.
  • El video incluye contenido protegido por derechos de autor que activa reclamos de Content ID.

Estos criterios aseguran que los doblajes cumplan con un estándar mínimo de calidad y precisión.

Cuáles son los idiomas disponibles para el doblaje automático en YouTube

Habilita la traducción por voz
Habilita la traducción por voz en YouTube y conecta con nuevas audiencias internacionales - (Foto: YouTube)

Por ahora, el doblaje automático abarca una extensa lista de idiomas: árabe, bengalí, chino (y chino tradicional), neerlandés, francés, alemán, hebreo, hindi, indonesio, italiano, japonés, coreano, malabar, polaco, portugués, punyabí, rumano, ruso, español, suajili, tamil, telugu, tailandés, turco, ucraniano, urdu y vietnamita, tanto para doblar al inglés como desde el inglés a estos idiomas.

YouTube evalúa y amplía la compatibilidad regularmente. Los canales pueden acceder antes a idiomas “experimentales”, según su configuración y relevancia para su audiencia. La revisión y publicación manual está disponible para los creadores que deseen controlar las versiones que ofrecen al público.

Cómo desactivar el doblaje automático

Si prefieres que tus videos no se traduzcan automáticamente, puedes inhabilitar la función fácilmente.

Pasos para desactivar el doblaje automático:

  • Accede a Configuración avanzada en YouTube Studio desde tu computadora.
  • Desmarca la casilla “Permitir el doblaje automático”.
  • Haz clic en “Guardar”.

Esta decisión puede revertirse posteriormente si cambian tus estrategias o el enfoque de tu canal.

Adaptar tus videos para que se escuchen en más idiomas multiplica las oportunidades de crecimiento, internacionalización y reconocimiento en la plataforma. Con solo unos pocos pasos y una revisión cuidadosa, cualquier canal de YouTube puede ampliar sus fronteras y hablar, literalmente, a todo el mundo.