Retard pour le quatrième trimestre : le juge a ordonné de mettre fin à l'élimination du programme des écoles à temps plein
Le magistrat souligne que le nouveau programme du gouvernement fédéral ne prévoit pas d'heures supplémentaires de cours et de services alimentaires, ce qui viole les droits à l'éducation des filles et des garçons

Battuta d'arresto per il quarto trimestre: il giudice ha ordinato di fermare l'eliminazione del programma Full-Time Schools
Il magistrato sottolinea che il nuovo programma del governo federale non prevede ore aggiuntive di lezioni e servizi di ristorazione, il che viola i diritti all'istruzione di ragazze e ragazzi
