Doblaje

Danna y Ceci de la Cueva, voces históricas de Wicked, preparan su último hechizo: “El segundo adiós será menos duro”

A días del estreno de ‘Wicked: por siempre’, las actrices abren su corazón sobre la madurez, el aprendizaje y la emoción de volver a ser -for good- Elphaba y Glinda para toda Latinoamérica

Danna y Ceci de la

Amazon Prime Video usó inteligencia artificial para doblar animes en Latinoamérica

Los usuarios pueden activar el audio “Español Latinoamericano (IA beta)” desde el menú de Prime Video, y comprobar por sí mismos cómo suena esta nueva tecnología aplicada al doblaje

Amazon Prime Video usó inteligencia

Llegan los doblajes en varios idiomas a YouTube: nueva función para todos creadores

De este modo, los seguidores en países como Corea, Brasil o India pueden ver casi de inmediato los videos de creadores en EE. UU. en su idioma nativo

Llegan los doblajes en varios

Sheinbaum destaca avances para “regular” la IA y el uso de voces para que no afecte al doblaje mexicano

La estrategia busca blindar el trabajo de los actores de doblaje ante el uso de inteligencia artificial

Sheinbaum destaca avances para “regular”

Tras protestas, Sheinbaum anuncia medidas para proteger a los actores y locutores frente a la IA

Las declaraciones de la mandataria llegan tras un multitudinario mitin realizado en el Monumento a la Revolución, donde actores denunciaron el uso indebido de sus voces con fines comerciales

Tras protestas, Sheinbaum anuncia medidas

Mark Hamill repasó su camino en Star Wars y reveló el trasfondo alternativo que imaginó para Luke en The Last Jedi

En una charla con Bullseye podcast, el actor abordó su evolución profesional, las decisiones creativas que marcaron su carrera y las reflexiones personales que lo acompañan en esta etapa

Mark Hamill repasó su camino

Quién fue Serena Olvido, la voz queer detrás de un emblemático personaje de Disney en español

La actriz marcó un hito en el doblaje y dejó un mensaje de inclusión que sigue resonando en la cultura del entretenimiento

Quién fue Serena Olvido, la

Eugenio Derbez teme no ser lo suficientemente ‘chistoso’ para Shrek 5: “Ya le pegaron los años”

El director y comediante ya fue contactado para hacer el doblaje de Burro, pero ha puesto una condición muy importante para volver

Eugenio Derbez teme no ser

Por qué Eugenio Derbez y Alfonso Obregón no volverán para el doblaje de Shrek 5

Al parecer el reconocido actor de doblaje mexicano ha confirmado que nadie del equipo original volverá para doblar la quinta entrega

Por qué Eugenio Derbez y

El actor que dobló a ALF reveló cómo nació la peculiar versión latina: “Le dimos una personalidad mucho más compleja”

El extraterrestre ganó popularidad no solo por las risas, sino por la voz profunda y carismática de Carlos Segundo, que lo convirtió en un personaje inolvidable en el mundo hispano

El actor que dobló a