FundéuRAE: "amperio" y "ampere", alternativas a "ampère"
La FundéuRAE aclara las alternativas en español para la unidad de intensidad eléctrica, "amperio" y "ampere", y subraya el uso correcto del símbolo A en los medios
FundéuRAE: "una espiral", mejor que "un espiral"
La FundéuRAE aclara que el uso correcto es "una espiral", subrayando su forma femenina en el lenguaje culta y observando su uso incorrecto en algunos medios de comunicación
FundéuRAE: "cáterin", adaptación posible de "catering"
La FundéuRAE sugiere el uso adecuado de "cáterin" como adaptación de "catering", proponiendo su uso en medios y evitando híbridos que mezclen grafías extranjeras y españolas
El Diccionario panhispánico y la Gramática española se ponen al día en Quito
Nuevas entradas y actualizaciones normativas en el Diccionario panhispánico de dudas y la revisión ampliada de la Nueva gramática de la lengua española se presentan en el congreso de ASALE en Quito
La RAE presenta en Quito (Ecuador) la segunda edición revisada y ampliada de la Nueva gramática de la lengua española
Presentación de la Nueva gramática de la lengua española y el Diccionario panhispánico de dudas en el XVII Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española en Quito

La RAE presenta el Diccionario panhispánico de dudas y la Nueva gramática de la lengua española en Quito (Ecuador)
La RAE inaugura el XVII Congreso de la ASALE en Quito con la presentación del Diccionario panhispánico de dudas y la nueva gramática ampliada, además de abordar temas sobre tecnología y lengua española

FundéuRAE: "hacer falta" no es invariable
La FundéuRAE aclara que la construcción "hacer falta" debe concordar en número con el sujeto, promoviendo su uso adecuado en medios de comunicación y escritura formal
FundéuRAE: "chií" con tilde y "chiita" sin ella, formas válidas
uso correcto de “chií” y “chiita” según FundéuRAE; detalles sobre la escritura adecuada, pluralización y ejemplos de incorrecta utilización en medios de comunicación internacionales
FundéuRAE: “cuórum” o “quorum”, no “quórum”
La FundéuRAE aclara que la forma correcta en español es “cuórum” y no “quórum”, recomendando su uso adecuado en los medios de comunicación y evitando hibridaciones incorrectas
‘Jáquer’, ‘wiski’ o ‘jol’, recomendaciones de la RAE contra los extranjerismos
En la nueva edición del Diccionario Panhispánico de Dudas, la academia de la lengua española propone una serie de grafías alternativas para las palabras de otros idiomas que tienen uso cotidiano
