Cuando a Charles Dickens también le pirateaban los libros
El autor de “Canción de Navidad” fue de los primeros en comprender las dinámicas del negocio editorial

“Canción de Navidad”, el clásico de Charles Dickens, traducido por Santiago Ochoa Cadavid: “La traducción literaria es y ha sido aquí una ocupación menor”
El traductor colombiano presentó su versión del libro del autor británico, de la mano de Panamericana Editorial, y conversó con Infobae respecto a los retos que significó y los obstáculos de la traducción literaria en Colombia.
