
Raquel Martínez, conocida en redes sociales como Raquel Zapoteca, denunció en un video viral el bajo pago que recibió por traducir al español la edición 2025 de la Guelaguetza, una de las festividades más importantes de Oaxaca y de México. La también intérprete y traductora profesional afirmó haber recibido únicamente 600 pesos por su trabajo.
Con evidente frustración, Raquel compartió su experiencia en redes sociales, donde cuestionó la falta de apoyo del Gobierno del Estado de Oaxaca hacia los intérpretes y hablantes de lenguas originarias.
“¿Cómo es posible que pagan eso? Y el gobierno del estado de Oaxaca… se supone que deberían de apoyar, impulsar, promover y dar un pago justo o digno a estos intérpretes o traductores en donde sea que estén”, expresó.
Raquel, hablante nativa de zapoteco, detalló que decidió realizar la traducción más por la experiencia personal que por el pago recibido, que consideró injusto e insuficiente dada la magnitud del evento.

“Yo no lo podía creer, pero obviamente lo hice más por la experiencia en ese momento. No por los 600 pesos que me pagaron. Y yo sé que hay muchos otros intérpretes, muchos jóvenes que están ahí, pues, que les pagan mal y no se vale, la verdad”, declaró.
La Guelaguetza es considerada un evento cultural de proyección internacional, que cada año atrae a turistas nacionales y extranjeros interesados en las tradiciones indígenas de Oaxaca. La denuncia de Raquel generó indignación, especialmente por el contraste entre la relevancia del evento y la desvalorización del trabajo lingüístico y cultural de quienes hacen posible su difusión.
En redes sociales, la comunidad digital respondió con mensajes de solidaridad y exigencias al gobierno estatal para que reconozca y remunere de forma digna a los traductores de lenguas indígenas. Algunos usuarios expresaron que este tipo de pagos son una forma de violencia institucional contra los pueblos originarios, y otros calificaron como “vergonzoso” el trato hacia una mujer que promueve su lengua materna.
La denuncia de Raquel reabre el debate sobre la dignificación del trabajo cultural y lingüístico, en particular de los hablantes de lenguas originarias. En pleno 2025, el reconocimiento de la diversidad no puede quedarse solo en los discursos y espectáculos culturales, sino reflejarse también en acciones concretas y pagos justos.
Más Noticias
La Casa de los Famosos México en vivo hoy 27 de septiembre: Alexis Ayala va abajo en las encuestas
Sigue minuto a minuto la transmisión en vivo 24/7 de Vix

Actriz revela que fue víctima de violencia por parte de Alexis Ayala cuando fueron pareja: “Soy capaz de quemar mi casa contigo y tu hijo”
La artista contó su versión de cómo fue su separación del villano de telenovela

Volcó camión de pasajeros en avenida Zaragoza y colapsa el tránsito hacia CDMX l Video
Autoridades piden precaución al circular por la zona

“El Cuini”: el narcotestigo del CJNG que tambalea la búsqueda de verdad del caso Ayotzinapa a 11 años del crimen
El periodista Ioan Grillo ha replanteado cómo el papel de Abigael González Valencia al ser considerado “testigo colaborador” en esta tragedia se ha vuelto más complejo con el paso del tiempo

Pensiones del Bienestar: ¿Cuándo se depositará el próximo pago tras terminar el del mes de septiembre?
El Gobierno federal concluyó la entrega de recursos a beneficiarios con apellidos de la W a la Z, cerrando así el cuarto bimestre del año
