
Un video que circula en redes sociales ha generado un intenso debate entre los internautas, al mostrar el icónico anuncio de “fierro viejo” completamente traducido al inglés. El sonido, que por décadas ha acompañado la cotidianidad de los barrios en la Ciudad de México, fue reinterpretado para un público angloparlante, hecho que muchos usuarios han vinculado directamente con el proceso de gentrificación que vive la capital.
En la grabación, se escucha con claridad:“We buy: mattresses, barrels, refrigerators, stoves, washing machines, microwaves or any scrap metal you want to sell…”, una adaptación directa del clásico:“Se compran: colchones, tambores, refrigeradores, estufas, lavadoras, microondas o algo de fierro viejo que vendan…”.
Aunque el video fue publicado originalmente en TikTok, rápidamente se volvió viral en otras plataformas como X (antes Twitter), Facebook e Instagram, provocando una avalancha de reacciones entre usuarios mexicanos.

Para muchos, este cambio representa algo más profundo que una simple traducción: la transformación cultural forzada de los espacios urbanos. Comentarios como “Ahora sí ya nos gentrificaron el fierro viejo”, “¿Qué sigue? ¿El del gas en francés?” y “Esto ya se salió de control”, ejemplifican el sentir de una parte del público que ve con preocupación cómo los símbolos populares están siendo modificados para complacer a residentes extranjeros.
El fenómeno no es aislado. En colonias como Roma, Condesa, Juárez, San Rafael y Escandón, se ha reportado un aumento considerable de residentes provenientes de Estados Unidos, muchos de los cuales trabajan de forma remota y eligen vivir en la capital mexicana por su bajo costo en comparación con otras ciudades del mundo. Esta ola migratoria ha influido no solo en los precios de la vivienda y el consumo local, sino también en aspectos simbólicos y culturales.
Para algunos, la versión en inglés del “fierro viejo” es una curiosidad simpática, una muestra de cómo el folclore mexicano también puede cruzar fronteras. Sin embargo, para otros, representa una amenaza: la pérdida del carácter auténtico de la ciudad en favor de una experiencia adaptada al turismo o a las nuevas élites digitales extranjeras.
No es la primera vez que un símbolo urbano sufre modificaciones. En años recientes, ha habido reportes de locales de comida adaptando sus menús a gustos extranjeros, anuncios de servicios completamente en inglés y un incremento de negocios “internacionales” que ocupan espacios tradicionales.
La discusión en redes ha puesto nuevamente sobre la mesa el debate sobre quién vive y a quién pertenece la ciudad. ¿Hasta qué punto una ciudad globalizada puede integrar nuevos públicos sin sacrificar su identidad? ¿Y qué papel juegan los pequeños símbolos culturales en esa batalla?
Por ahora, el video del “fierro viejo” en inglés sigue circulando, generando risas, indignación, reflexión y, sobre todo, dejando en claro que la Ciudad de México está cambiando más rápido de lo que muchos quisieran admitir.
Más Noticias
CDMX estrena 3 mil patrullas con nueva imagen, tecnología e identificador para la SSC
El acto marcó el inicio de operación de las nuevas unidades policiales, siendo el arranque de las primeras 300 patrullas

Ricardo Salinas cuestionó el apoyo de Sheinbaum a Adán Augusto, acusado de vínculos con el crimen organizado
A través de su cuenta de X, el influyente empresario reaccionó a una intervención de la presidenta en la conferencia matutina en Palacio Nacional

Vinculan a proceso a Ana Christian ‘N’ por asesinar a sus hijos en un hotel de Morelia
Tras quitarles la vida a sus hijos, la mujer se dirigió a otro hotel, donde la encontraron con heridas en las muñecas y bajo la influencia de medicamentos

Padres de Ana Ameli exigen intervención de Sedena y Semar en su búsqueda en el Ajusco
Solicitan la intervención de Sedena y Semar para ampliar la búsqueda en la zona boscosa del Ajusco

Elaine Haro revela si le agrada que la comparen con Briggitte Bozzo en La Casa de los Famosos México 3 | Entrevista
A pocos días de su ingreso a La Casa de los Famosos México 3, la actriz habló con INFOBAE MÉXICO sobre las comparaciones con la exparticipante de este reality show que iniciará transmisiones el próximo domingo
