Barcelona, 8 ene (EFE).- La novela '32 de marzo' del escritor Xavier Bosch ha llegado al mercado internacional bajo el título de 'What the light touches' y ya ha vendido más de 5,000 ejemplares en su traducción al inglés.
Este 1 de enero se ha publicado en Estados Unidos la traducción de '32 de marzo' de Xavier Bosch, titulada 'What the light touches' con traducción de Samantha Mateo.
Lo ha hecho de la mano de la editorial americana Amazon Publishing y dentro de la colección Amazon Crossing, catálogo de best-sellers mundiales especializado en traducciones.
El día de su lanzamiento, la traducción al inglés del best-seller de Xavier Bosch vendió 2.447 ejemplares; en menos de una semana, la cifra ha superado los 5.000 ejemplares vendidos.
Además, '32 de marzo' seguirá creciendo dentro del mercado internacional, ya que actualmente, se ha llegado a un acuerdo para su traducción al macedonio.
Publicada por Univers en marzo de 2023 en catalán y en Catedral en castellano y después de ser el libro más vendido de Sant Jordi, '32 de marzo' ya cuenta con 40.000 ejemplares vendidos.
Narra la historia de Barbara Hébrard, una agente literaria que se instala a París para dejar atrás una experiencia que la ha trastornado.
Barbara aterriza en casa de su abuela, Margaux, con quien tiene un vínculo muy especial.
Una mañana del 2008, el año de la gran nevada en la Ciudad de la Luz, Barbara se encuentra a un joven desconocido durmiendo en el sofá rojo de su casa.
El enigmático fotógrafo que no retrata nunca personas la ayudará en una investigación inesperada.
Juntos descubrirán los secretos de la 'mamie' Margaux, una mujer que sobrevivió a la ocupación alemana de París en la Segunda Guerra Mundial. EFE
gcm/mg/aam