
La novela La débil mental, que la escritora Ariana Harwicz publicó en 2014 y que gira en torno al deseo femenino, la maternidad no deseada, la relación madre-hija y los sinsabores del “amor romántico”, se estrenará como obra de teatro el próximo martes 17 en Área 623 con la dirección y adaptación de la actriz Cristina Banegas.
“La débil mental es una novela que abre un tema fundante: la relación madre/hija. Realiza una operación que la desmitifica, la poetiza y su profunda deconstrucción permite llevarla al teatro sin traicionar su lenguaje, su feroz fragilidad, su escandalosa mirada sobre la relación más idealizada, sacralizada y padecida por madres e hijas”, describió Banegas a la obra, quien junto a Carmen Baliero, dirigirá la novela de Harwicz.
La obra, interpretada por Ingrid Pelicori y Claudia Cantero, se estrenará el martes 17 de mayo a las 20 horas en Área 623 (Pasco 623, en Balvanera, Ciudad de Buenos Aires) y, desde entonces, habrá una función semanal todos lo martes.
“Busqué deliberadamente dos actrices extraordinarias, Ingrid Pelicori y Claudia Cantero, de edades cercanas: nuestra débil mental es una mujer solo un poco más joven que su madre”, contó Banegas sobre cómo pensó el elenco.
En La débil mental, madre, hija, pasado, presente, el hombre de la hija, el hombre de la madre, pulsión sexual, amor y destrucción, se entremezclan conformando un universo intenso, perturbador y salvaje.

“Es un texto de enormes posibilidades teatrales, por su trabajo de lenguaje, su humor ácido, y su penetración en las contradicciones humanas. Hemos realizado una adaptación teatral que explora sus posibilidades escénicas, sin sacrificar su inquietante poesía y su misterio”, sostuvo Banegas al reflexionar sobre la novela de Harwicz.
En agosto, cuando se estrenó otra de las novelas de la autora en teatro, Precoz, ella contó hasta qué punto se involucra en las adaptaciones: “No es algo técnico sino más bien un proceso de conversar y de pasarles a los directores fotos, música, referencias y cuestiones que establezcan asociaciones. También ir viendo cómo aprenden la letra. De algún modo, es el mismo trabajo que hago con las traductoras, estar ahí para compartir cómo fue para mí escribir el texto. También hablo con el escenógrafo, con la vestuarista, con los músicos. Todo lo que pueda aportar desde mi experiencia de autora, lo hago. Creo que es todo lo contrario a los autores que prefieren ir directamente el día del estreno”.
Fuente: Télam
SEGUIR LEYENDO:
Últimas Noticias
Tips de ortografía: asbesto, no asbestos, es el nombre del mineral
La Real Academia Española tiene como principal función el velar por la lengua española ante su continua adaptación a las necesidades de los hablantes

‘Los años nuevos’, un retrato generacional sobre el amor moderno y sus circunstancias
La serie de Rodrigo Sorogoyen, estreno en Mubi, explora a lo largo de una década las transformaciones vitales y emocionales de personajes enfrentados a decisiones vitales cada noche de 31 de diciembre

El retorno de C. G. Jung: claves para comprender la incertidumbre del presente
El autor de esta nota, filósofo y antropólogo, discurre sobre el legado intelectual y las resonancias en el presente de las ideas y conceptos del psiquiatra suizo, al cumplirse 150 años de su nacimiento

“Aún estoy aquí”, el libro de la película que ganó el Oscar mostrando la dictadura de Brasil
La publicación y adaptación cinematográfica de la obra de Marcelo Rubens Paiva ponen en primer plano el impacto de la represión estatal y la resiliencia ante la desmemoria colectiva

Joan Baez rejuvenece junto a Taylor Swift y Jesse Welles: “Necesitamos nuevos himnos”
A los 85 años, la legendaria cantautora folk estadounidense grabó una canción de protesta contra Donald Trump. “Estoy dejando de lado muchas cosas. A los 85 años, ¿a quién le importa?“, razona


